スピーキング

英語が聞き取れない!外国人から電話来た時の対応の仕方

こんにちは、「おとな英会話ジム」を運営しているゼットマンです。

今回は、外国人からの電話の対応の仕方を紹介します。




外国人からいきなりの電話。
日本には外国人労働者も増え続けている中で、仕事場に外国人からの電話が来ることもそう珍しいものではなくなってきました。
地方の会社でも英語が必須スキルを感じざるを得ません。

特に、英語が聞き取れない人には参考にしてほしいと思います。

今回は、場面に応じて
フレーズ

日本語訳

発音

を文字起こしにしたテキストもありますのでぜひ参考にしてください。

外国人から電話を受けた時の対応の仕方


電波が途切れて相手が聞こえない

①I’m afraid that I cannot hear you well.
The line is a little bit choppy now.

②If you’re possible, could you send us an e-mail?
We will reply your message upon confirmation.
Is that okay?

①I’m afraid that I cannot hear you well.
The line is a little bit choppy now.
(申し訳ありませんが少しお声が遠いようです。電波が少し途切れてしまっております。)
「アイムアフレイドオヴザッアイキャンノートヒアユウェーゥ。ザライニーズアリルビットチャピーナーゥ。」
②If you’re possible, could you send us an e-mail?
We will reply your message upon confirmation.
Is that okay?
(もしよろしければ、メールでくださいますか?メールを確認出来次第、すぐにお返事いたします。それでよろしいでしょうか?)
「イフユアパァスィボゥ、クジュセンダァスァンヌィメーゥ?ウィーウィゥリプラーイユァメッセイジアポンカンファメイシェン。イズザッオウケイ?」

相手の言うことが早くて聞き取れない

①Sorry, could you repeat again ,please?

②I`m sorry,could you speak a little bit more slowly ,please?

①Sorry, could you repeat again ,please?
(恐れ入ります、もう一度お願いできますか?)
「ソゥリ、クジュリピィタァゲン、プリズ?」

②I`m sorry,could you speak a little bit more slowly ,please?
(ごめんなさい、もう少しだけゆっくりお願いできますか?)
「アイムソゥリ、クジュスピィクアリルビッモァスロゥリ、プリーズ?」

担当者に電話を取り次ぐ

Okay, sir, please hold on a minute.

Okay, sir, please hold on a minute.
(わかりました。少々お待ちください。)
「オウケイスァー、プリィズホゥルドォンナミヌィッ。」

担当者が別の電話に出ている

①I’m sorry, he/she is on another line now.
もしくは
②I’m sorry, his/her line is busy now.

①I’m sorry, he/she is on another line now.
(恐れ入ります、担当者はただいま別の電話に出ております。)
「アイムソゥリ、ヒー/シーイズオンナザァラインナゥ。」
もしくは
②I’m sorry, his/her line is busy now.
(恐れ入ります、担当者はただいま別の電話に出ております。)
「アイムソゥリ、ヒズ/ハーラインニィズブィズィナウ。」

担当者が外出している

①I’m afraid that he/she is going out now.

②May I leave your message?

①I’m afraid that he/she is going out now.
(恐れ入ります、担当者はただいま外に出ております。)
「アイムソゥリ、ヒー/シーイズゴアウトナゥ。」

②May I leave your message?
(何か伝言はございますか?)
「メイアイリーブユアメッセイジ?」

伝言や折り返しを頼まれた

Noted that. Please let me know your phone number for calling you back.

Noted that. Please let me know your phone number for calling you back.
(承知しました。折り返しいたしますのでお電話番号頂戴してもよろしいですか?)
「ノーテッザッ。プリズレッミーノゥユアナンバーフォコウリンユバーック。」

※Noted that.の手前に”I”が省略されています。
ビジネスの場面では、あえてIをいれずに省略して動詞から始める場合があります。

担当者の携帯番号を教える

His/Her phone number is 90-1234-5678.
I repeat,90-1234-5678.

His/Her phone number is 90-1234-5678.
I repeat,90-1234-5678.
(担当者の電話番号は90-1234-5678です。)
「ヒズ/ハーフォンナンバーイズナイン、ズィロー、ワン、トゥ、スリー、フォー…(割愛)
アイリピィト、ナイン、ズィロー、ワン、トゥ、スリー、フォー…(割愛)。」

いきなり外国人から電話が来た時にうまく話すコツ

恥ずかしがらず堂々と話す!

弱々しくて小さい声だと、相手に「Ha!?」と聞き返される可能性があります。
この「HA!?(はっ!?)」は英語でも日常的に使われている言葉です。
外国では、日本ほど高圧的な意味で使われていない為、一度言われると怯んでしまう日本人が多数います。
もし言われても、気にせず堂々とはっきり発音していきましょう。
静かなオフィスでも気にしない!
上にガイドしてあるカタカナ発音に沿って言えば、周りから羨望の眼差しを受けるでしょう!

ちなみに、発音のリンキングを覚えるともっと発音が綺麗になります。

リンキングについては別の記事で紹介していますので是非チェックしてみて下さい。

仕事で実践する前にまず予行練習をしよう!

やり方やフレーズをマスターしても、実戦でうまくいかなければ意味がありません。

実は、無料で生の外国人と予行練習できる方法があるんです。

それは、オンライン英会話です。

このオンライン英会話を使えば、外国人に対する恐怖心や緊張感を軽減することができて
自分の英語に自信をつけることができます。
しかも今なら無料体験レッスンキャンペーン中ですので、無料でレッスンが可能です。

まずは1レッスンから始めてみましょう。
もう仕事で電話にびくびくすることは無くなります。

ゼットマン
おとなから英語学習を始めた方に向けた英語学習アカウントのメインキャラクター。相手に伝わる英会話をモットーに役立つ情報をお届けしている。(中)の人はレアジョブ英会話4年目突入
\ Follow me /

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です